main | top

More books!!!

Rouling - 05 Garri Potter i Orden Feniksa (3 from 488)

prev next | first +10 +100 last
. может быть, сегодня.
«Число туристов, оказавшихся в затруднительном положении в
аэропортах Испании, достигло рекордной отметки. Идет вторая неделя
забастовки носильщиков...»
- Вот я бы им устроил сиесту на всю жизнь, - заглушил конец фразы
рык дяди Вернона, но это было уже неважно: под окном, на клумбе, Гарри
уже чувствовал, что узел в животе потихоньку развязывается. Если бы
что-то случилось, об этом, без сомнения, сказали бы в первую очередь;
смерть и катастрофы всегда идут раньше оказавшихся в затруднительном
положении туристов.
Гарри медленно выдохнул и стал смотреть в ослепительно синее небо.
Этим летом каждый его день был устроен одинаково: сперва мучительное
напряжение, ожидание, потом временное облегчение, а потом снова
нарастающее беспокойство... и, всякий раз, недоумение - усиливающееся
изо дня в день - почему до сих пор ничего не происходит?
Он продолжал слушать новости, так, на всякий случай, в надежде
уловить хоть малейший намек, узнать хоть о каком-то событии, которое
муглы не в состоянии правильно расценить... может быть, о необъяснимом
исчезновении или загадочном инциденте... но за сообщением о туристах
последовал сюжет о засухе в юго-восточном районе («Надеюсь, сосед это
слушает!» - заревел дядя Вернон. - «Думает, мы не слышим, как он в три
утра включает свои поливалки!»); потом о вертолете, чуть не потерпевшем
крушение в Суррее; потом о разводе одной знаменитой актрисы с ее не
менее знаменитым мужем («Очень нам интересно нюхать их грязное белье», -
дернула носом тетя Петуния, с упорством маньяка выуживавшая подробности
этой истории изо всех журналов, которые только попадали в ее костлявые
руки.)
Закатное небо слепило глаза, и Гарри закрыл их, одновременно
услышав: «...и последнее. Попка-дурак изобрел новый способ охладиться.
Волнистый попугайчик Попка, проживающий в "Пяти Перьях" в Барнсли,
выучился кататься на водных лыжах! С подробностями - наш корреспондент
Мэри Доркинс.»
Гарри открыл глаза. Раз они дошли до попугайчиков на водных лыжах,
дальше можно не слушать. Он осторожно перекатился на живот, встал на
четвереньки и начал отползать от окна.
Однако, не успел он проползти и двух дюймов, как вдруг, одно за
другим, случилось сразу несколько событий.
Раздался оглушительный, похожий на выстрел, хлопок, громким эхом
разнесшийся в сонном молчании улицы; из-под стоящей неподалеку машины
очумело выкатилась и быстро убежала кошка; из окна гостиной Дурслеев
донесся вопль, громкое ругательство и звук разбившегося фарфора; и
тогда, словно по сигналу, которого он только и дожидался, Гарри вскочил
на ноги, на ходу, словно меч, выхватывая сзади из-за пояса джинсов
тонкую деревянную волшебную палочку - но, не сумев даже выпрямиться в
полный рост, треснулся макушкой о раму открытого окна. Услышав грохот,
тетя Петуния завопила еще громче.
Гарри показалось, что его голова раскололась надвое. Из глаз
неудержимо полились слезы. Он стоял покачиваясь, стараясь сфокусировать
зрение и понять, откуда раздался хлопок, но, едва ему удалось обрести
prev next | first +10 +100 last

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~